耶利米书 33:17
Print
因为耶和华说,‘我应许大卫的后裔必永远统治以色列,
因為耶和華說,『我應許大衛的後裔必永遠統治以色列,
因为耶和华这样说:‘大卫家必不断有人坐在以色列家的王位上。
因為耶和華這樣說:‘大衛家必不斷有人坐在以色列家的王位上。
因 为 耶 和 华 如 此 说 : 大 卫 必 永 不 断 人 坐 在 以 色 列 家 的 宝 座 上 ;
因 為 耶 和 華 如 此 說 : 大 衛 必 永 不 斷 人 坐 在 以 色 列 家 的 寶 座 上 ;
“因为耶和华如此说:大卫必永不断人坐在以色列家的宝座上,
「因為耶和華如此說:大衛必永不斷人坐在以色列家的寶座上,
“因为耶和华如此说:大卫家必永远不断有人坐在以色列家的宝座上;
「因為耶和華如此說:大衛家必永遠不斷有人坐在以色列家的寶座上;
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.